Voormalig Sony-executive Shuhei Yoshida heeft aangegeven dat Japanse ontwikkelaars het moeilijk hebben om de productiesnelheid van Chinese studio's, zoals miHoYo, te evenaren. In een interview beschrijft hij hoe Chinese studio's in staat zijn om snel personeel aan te nemen en lange werkuren te maken, wat bijdraagt aan hun ontwikkelingssnelheid. Hij merkte op dat er juridische complicaties kunnen zijn voor Japanse ontwikkelaars die proberen deze modellen te volgen. De snelheid van ontwikkeling in China maakt het een van de voornaamste redenen waarom Chinese games zo krachtig zijn.
Waarom kunnen Japanse game-ontwikkelaars niet dezelfde snelheid als Chinese studio's bereiken?Japanse ontwikkelaars hebben te maken met verschillende uitdagingen zoals cultuur, regelgeving en arbeidsomstandigheden die het moeilijk maken om de ontwikkeling van games te versnellen zoals in China. Dit omvat het aannemen van personeel dat bereid is om lange uren te werken zonder de juridische complicaties waarmee Japanse studio's mogelijk worden geconfronteerd.
MiHoYo, bekend van Genshin Impact, is een uitstekend voorbeeld van een Chinese studio die erin is geslaagd om een groot aantal games snel en effectief te ontwikkelen. De studio heeft internationaal succes behaald met games die de grenzen van traditionele gameplay overstijgen en in diverse markten zijn geland. Dit succes heeft geleid tot een grotere aantrekkingskracht op gamers wereldwijd en heeft de concurrentie in de game-industrie verder aangewakkerd.
Reacties
It's fascinating to see how different regional approaches to development can shape the industry's landscape so distinctly. While speed has its perks, I hope the focus stays on creating memorable experiences, not just churning them out.
It's wild how crunch culture can fuel such massive projects, but it's a double-edged sword for sustainability. Japan's slower pace might actually preserve creativity and team well-being in the long run.